Terminology Library
术语库
介绍视频
01

中华思想文化术语库

Key Concepts in Chinese Thought and Culture
换一批
03

文化关键词库

Key Concepts in Culture
04

典籍译本库

Library of Translations of Classics
论语--学而篇第一

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

ENGLISH
01.
辜鸿铭版英译文

Confucius remarked, "When directing the affairs of a great nation, a man must be serious in attention to business and faithful and punctual in his engagements. He must study economy in the public expenditure, and love the welfare of the people. He must employ the people at the proper time of the year."

02.
刘殿爵版英译文

The Master said, "In guiding a state of a thousand chariots, approach your duties with reverence and be trustworthy in what you say; keep expenditure under proper regulation and love your fel low men; employ the labour of the common people in the right seasons."

03.
亚瑟维利版英译文

The Master said, "A country of a thousand war-chariots cannot be administered unless the ruler attends strictly to business, punctually observes his promises, is economical in expenditure, shows affection towards his subjects in general, and uses the labour of the peasantry only at the proper times of year."

04.
安乐哲、罗思文版英译文

The Master said: "The way (dao 道) to lead a thousand - chariot state effectively is to carry out your official duties respectfully and make good on your word (xin 信); be frugal in your expenditures and love your peers; and put the common people to work only at the proper time of year."

05.
约书亚•马什曼版英译文

Chee says, in ruling the extensive province, diligently regard business, and be sincere (in your promises;) practise a discreet economy, and love mankind: employ the people in season.

05

典籍译名库