《黄帝内经》,即《素问》与《灵枢》之合称,是中国现存最早的医学典籍,反映了中国古代的医学成就,奠定了中国医学发展的基础,成为中国医药之祖、医家之宗。所以唐人王冰在《黄帝内经素问注•序》中说:“其文简,其意博,其理奥,其趣深; 天地之象分,阴阳之候列,变化之由表,死生之兆彰;不谋而遐 迹自同,勿约而幽明斯契;稽其言有征,验之事不忒。”在中国几千年漫长的历史中,《黄帝内经》一直指导着中国医学的发展,中医学中众多流派的理论观点,莫不源于《黄帝内经》的基本思想。
本书包括1184个单句。
Yellow Emperor’s Canon of Medicine
Yellow Emperor’s Canon of Medicine, comprising Su Wen (Basic Questions) and Ling Shu (Spiritual Pivot), is the earliest extant medical classic in China. It embodies the achievements of ancient Chinese medicine, having laid the foundational framework for its development, and is revered as the origin of Chinese medicine and the authoritative source for all physicians. As Wang Bing of the Tang Dynasty wrote in his Preface to the Annotated Su Wen: "Its language is concise, its meaning vast, its principles profound, and its insights deep. It distinguishes the phenomena of heaven and earth, sequences the manifestations of yin and yang, reveals the causes of transformation, and elucidates the signs of life and death. Without prior arrangement, distant truths converge; without explicit stipulation, the hidden and the manifest correspond. Its statements can be verified, and its teachings prove infallible in practice." Throughout the millennia of Chinese history, Yellow Emperor’s Canon of Medicine has continually guided the evolution of Chinese medicine. The theoretical viewpoints of the numerous schools within Chinese medicine all trace their origins to the fundamental ideas articulated in this seminal work.
中华思想文化术语库