Cherish the Qi and Conserve the Mind
继承了道家养生理念的古代养生思想之一。“气...
2014-01-07
习近平同志在中央政法工作会议上的讲话
2014-10-15
习近平同志在文艺工作座谈会上的讲话
2017-01-18
习近平同志在联合国日内瓦总部的演讲《共同构建人类命运共同体》
Cherish the Qi and Conserve the Mind
继承了道家养生理念的古代养生思想之一。“气...
Providing Peace and Comfort to the People and Keeping the State at Peace
使百姓安乐,国家安宁。唐初治国方略。唐初,...
Separate Wealth and Separate Household
针对子孙在父母、祖父母在世时自立门户和自有...
Conservation Zoning
根据保护对象的价值和保护该价值载体而划定的...
岳曰:“否德忝帝位。”
Le chef des princes des quatre régions répondit : — Je n'ai pas les qualités requises, je déshonorerais le trône impérial.
Les grands ayant répondu qu'aucun d'eux n'avait les talents nécessaires :
The Chief said, ‘I have not the virtue; — I should disgrace your place.’