Table of Contents
文字大小:
A-A+
大用
Maximal Functioning
讲话用例
xi jinping s'citation
要坚持学以致用,深入基层、深入群众,在改革开放和社会主义现代化建设的大熔炉中,在社会的大学校里,掌握真才实学,增益其所不能,努力成为可堪大用、能担重任的栋梁之材。
Young people must apply what you have learned, stay close to the grassroots and the populace, and, in the great furnace of the reform and opening up and socialist and modernization knowledge, improve competence, and make yourselves capable personnel who can shoulder important social responsibilities.
习近平同各界优秀青年代表座谈时的讲话
Speech to outstanding young representatives from all walks of life
2013-05-04
同词异库:
标 签:
术语释义
EXPLANATION
最大的运用,本义指道在外部世界的各种呈现即是道之最大的显现和运用。道家认为内在的道是主宰外部世界变化的根本,客观世界的各种形态都由作为内在本质的道所造成,是体用统一的结果。唐代司空图(837——908)《二十四诗品》将这一术语引入文学评论,目的是强调诗歌意象丰富多彩的美实际上是作品内在精神与外在形态的统一。人们进行诗歌创作与鉴赏时必须领略现象与本质之美的和谐一致。
Maximal functioning means that all kinds of appearances of Dao in the external world are the greatest manifestation and functioning of Dao. Daoist scholars believe that the internal Dao determines the basis for changes in the external world, and that all kinds of forms in the objective world derive from the active, innate nature of Dao, the result of unity of substance and function. In “Twenty- four Styles of Poetry,” Sikong Tu(837-908), a literary critic in the Tang Dynasty, made this notion a term of literary criticism to highlight the view that the rich and colorful imagery in poetry represents unity of the internal spirit of the work and its external shape. In poetry writing and appreciation, one should focus on the harmony between the appearance and the essence.
引例
CITATION
大用外腓(féi),真体内充。反虚入浑,积健为雄。
(司空图《二十四诗品·雄浑》)
(大道呈现于外显得雄浑阔大,真实的本体则充满于内。唯有返回虚静,内心才能到达浑然之境; 积蓄精神力量,笔力才能雄放豪健。)
The grand appearance is an external manifestation of Dao, while the true vitality permeates itself internally. Reverting to a tranquil void, one may gain fullness and amass inner strength, and he will produce powerful works.
(Sikong Tu: Twenty-four Styles of Poetry)
评论中心
登录后,可以发表评论。去登录
搜索