Table of Contents
易经(上)

《周易》为儒家重要经典之一,又称《易经》,包括经和传两部分。《经》主要是六十四卦和三百八十四爻,卦和爻各有说明(卦辞、爻辞),作为占卜之用。《传》包含解释卦辞和爻辞的七种文辞共十篇,统称《十翼》。《周易》是中国传统思想文化中自然哲学与人文实践的理论根源,是古代汉民族思想、智慧的结晶,被誉为大道之源,是华夏传统文化的杰出代表,亦是中华文明的源头活水。《周易》囊括了天文、地理、军事、科学、文学、农学等丰富的知识内容,对中国几千年来的政治、经济、文化等各个领域都产生了极其深刻的影响,为易、诗、书、礼、乐、春秋群经之首,设教之书,在我国文化史上享有崇高的地位。

本书包括299个单句。

Le Yi-King, un des classiques du confucianisme, se compose de deux parties : le texte et les annexes. Le texte traite les trigrammes et les lignes composés créés pour être utilisés dans la divination. Le Yi-King est le fondement théorique de la philosophie naturelle et la pratique humaniste de la culture traditionnelle chinoise. Il reflète la pensée et l’intelligence de l'ethnie Han ancienne et est considéré comme l'origine de la Grande Voie. Ouvrage représentatif de la culture traditionnelle chinoise, Le Yi-King contient un riche contenu de connaissances sur l'astronomie, la géographie, l'armée, la science, la littérature et l'agriculture. Il a eu un profond impact dans les domaines politique, économique et culturel de la Chine pendant des milliers d'années. Situé au premier parmi des classiques, il occupe une place appréciable dans l'histoire de la littérature chinoise.

作 者

《周易》一书由经和传两部分组成。“经”的部分据说是周文王被囚羑里的时候演绎出来的。“传”的部分在历史上相当长的一段时期认为是孔子所作。实际上,“经”中卦爻辞的内容多有涉及殷商晚期和西周前期的社会生活内容,“传”中的思想内容和语言风格显示从春秋到战国时期的特 征和风采。作者自然也就不可能是一两个人,而是许多人在长期历史文化累积基础上不断收集、整理、解说和编纂而成的。

On dit que Wen Wang de la dynastie Zhou a adapté des matériaux et a édité le texte quand il était emprisonné à Youli et Confucius a écrit les annexes. L'hexagramme et les lignes composés dans le texte en disaient plus que tout et la pensée et les styles de langage des annexes manifestaient davantage les caractéristiques et l'élégance littéraire des périodes des Printemps et Automnes et des Royaumes combattants. Il n'était pas possible pour une ou deux personnes, mais pour de nombreuses personnes sur la base de la longue accumulation historique et culturelle d'avoir achevé le livre en collectant, triant, expliquant et éditant les matériaux.

  • 译本1
  • 译本2
  • 译本3
《易经(上)》 Yi-King

霍道生(Paul-Louis-Félix Philastre,1837-1902),法国外交官。

Paul-Louis-Félix Philastre (1837-1902) est un diplomate français, spécialiste de l'Extrême-Orient.

《易经(上)》 Le Yi-King

哈勒兹(Charles de Harlez,1832-1899),比利时神父、汉学家。

Charles de Harlez (1832-1899) est un prêtre et orientaliste. Dans son œuvre on distingue trois contributions importantes : l'étude de la Perse antique, l'étude du sanskrit et de la langue mandchoue, l'étude de la Chine.

《易经(上)》 Yi King, le Livre des transformations

贝洛(Étienne Perrot,1922-1996),法国心理学家。

Étienne Perrot (1922-1996) est un psychologue jungien français. Il est l'un des continuateurs de Carl Gustav Jung en France dans le domaine de la psychologie analytique.