Table of Contents
文字大小:
A-A+
yīnqì 阴气
Yin Qi
释义
EXPLANATION
阴气与阳气相对,泛指事物的两个相反相成的对立之一。就功能与形 态而言,阴气指形质;就脏腑功能而言,阴气指五脏之气;就营卫之气而 言,阴气指营气;就运动的方向和性质而言,人体行于内的、向下的、抑制 的、减弱的、重浊的属于阴气。总的来说,自然界具有寒凉、肃杀、收敛、 重浊、成形、下降等作用或特性的气以及人体内具有寒凉、收敛、凝聚、滋 润、抑制等作用或特性的气,都属于阴气。
Yin qi, opposite to yang qi, generally refers to one of the two components that are opposite and complementary to each other. In terms of function and form, it is form. In terms of visceral function, it is qi of five zang-organs. In terms of nutrient qi and defense qi, it refers to the former. In terms of the direction and nature of movement, it tends to be inward, downward, inhibitive, weak, and turbid. In short, yin qi refers to the qi in nature with the attribute of coldness, eliminating, astringency, turbidity, forming, and descending as well as the qi in human body with that of coolness, contraction, concentration, moistening, and suppression.
曾经译法
yin-energy; yin-qi; Yin-Qi; yinqi; yin influence
现行译法
yin qi; yinqi
标准译法
yin qi
翻译说明:
目前,国内外对阴气的译法相对比较统一。“阴”和“气”都是中国古代哲学概念,其英文翻译都已进入牛津字典。因此,采 用音译,译为 yin qi。
同词异库:
引例1
正月阳气出在上,而阴气盛,阳未得自次也。The first month of the lunar year is the month in which yang qi begins to rise but yin qi is still exuberant. At this time of the year, yang qi is not strong enough to hold the advantage.

出处

《素问·脉解》Plain Conversation

释义

正月阳气已经生发显现,但阴寒之气尚盛,阳气还不能按照自己应有的位 次而逐渐旺盛。
引例2
阴气少而阳气胜,故热而烦满也……阳气少,阴气多,故身寒如从水中 出。Yin qi is insufficient while yang qi is superabundant. That is why patients feel feverish and restless… The insufficiency of yang qi and excess of yin qi makes the patient feel cold like just getting out of cold water.

出处

《素问·逆调论》Plain Conversation

释义

由于阴气虚少,阳气偏盛,所以发热而烦闷……阳气虚弱,阴气偏盛,所 以身体寒冷,好像从冷水中出来一样。
引例3
阴气盛则梦涉大水而恐惧,阳气盛则梦大火而燔焫。Predominance of yin qi will lead to dreaming of fright in crossing a big river; predominance of yang qi will lead to dreaming of burning heat from a big fire.

出处

释义

阴气盛,就会梦见蹚渡大水而感到恐惧;阳气盛,就会梦见大火燃烧而感 到灼热。
评论中心
登录后,可以发表评论。去登陆
评论搜索