Table of Contents
文字大小:
A-A+
wèiyáng 胃阳
Stomach Yang
释义
EXPLANATION
胃阳指的是胃中的阳气,与胃阴相对,具有温煦、推动、蒸化等作用。 胃阳的主要功能是推动和蒸化胃中所受纳的水谷,主要体现在腐熟和主通降 两个方面。容纳于胃中的食物,经过胃阳的蒸化腐熟之后,精微物质被吸 收,并由脾气传输而营养全身。未被消化的食糜则借助胃阳的推动作用,下 传于小肠进一步消化。胃与脾同属中焦,脾为阴土,喜燥恶湿;胃为阳土, 喜润恶燥。脾易湿,得胃阳以制之,使脾不至于湿;胃易燥,得脾阴以制 之,使胃不至于燥。脾胃阴阳燥湿相济,是保证两者纳运、升降协调的必要 条件。
Stomach yang, opposite to stomach yin, refers to the yang qi of the stomach and is responsible for warming, propelling, and evaporating. It is primarily involved in propelling food downward and decomposition, as manifested in governing digestion and descending qi. Food in the stomach is decomposed by stomach yang, whose transformed essence is absorbed and then transmitted to nourish the entire body. The resulting chyme is transported by stomach yang to the small intestine for further digestion and assimilation. Stomach and spleen are two organs in the middle energizer. The former is characterized by yang, preferring moisture and being averse to dryness, whereas the latter is characterized by yin, preferring dryness and being averse to moisture. Stomach yang can restrain moisture that is easy to occur in the spleen, whereas spleen yin can restrain dryness that is easy to show in the stomach. The integration of yin and yang, dryness and moisture is indispensable to the proper functioning of the two organs.
曾经译法
stomach-yang; stomach yang; function of the stomach; yang in the stomach
现行译法
gastric yang; stomach yang
标准译法
stomach yang
翻译说明:
“阳”一般音译为 yang,“胃”一般直译为 stomach。将“胃阳”译作 stomach yang,是国际上通行的中医术语直译法。
同词异库:
引例1
人之一身脾胃为主,胃阳主气,脾阴主血。The spleen and the stomach govern the essence transformed from qi and blood in human body. Stomach yang governs qi, whereas spleen yin governs blood.

出处

《仁斋直指方》卷六Renzhai’s Direct Guidance on Formulas

释义

人的一身,以脾胃为主宰,胃阳主宰气,脾阴主宰血。
引例2
今案中所分胃阴虚、胃阳虚、脾胃肠虚。This case includes the stomach-yin deficiency, stomach-yang deficiency, as well as deficiency of the spleen, stomach, and intestine.

出处

《临证指南医案》卷三Case Records: A Guide to Clinical Practice

释义

现医案中分别为胃阴虚、胃阳虚、脾胃肠虚。
引例3
发汗不解,蒸蒸发热者,此胃阳素盛,腑热内作。Diseases, with symptoms of steaming heat and not relieved by inducing sweating, are caused by the preponderance of stomach yang and internal heat.

出处

《长沙药解》卷一Explanation of Medicinals by Changsha

释义

发汗而病不退,蒸蒸发热,这是胃阳平素偏盛,胃腑有热内作。
评论中心
登录后,可以发表评论。去登陆
评论搜索